Đối với nhiều người hâm mộ anime, việc theo dõi các bản lồng tiếng Anh (dub) đã trở thành một phần không thể thiếu trong trải nghiệm xem. Những giọng nói quen thuộc đã thổi hồn vào vô số nhân vật kinh điển, mang đến những khoảnh khắc đáng nhớ và cảm xúc sâu sắc. Sự cống hiến của các diễn viên lồng tiếng, đặc biệt là những người thuộc công đoàn SAG-AFTRA, càng trở nên rõ nét hơn trong bối cảnh cuộc đình công năm 2023, khi họ lên tiếng đòi quyền lợi xứng đáng.
Việc chọn ra 10 cái tên xuất sắc nhất trong số hàng chục tài năng của công đoàn này là một thử thách. Danh sách này được tổng hợp dựa trên số lượng vai diễn, tầm ảnh hưởng trong văn hóa đại chúng, và khả năng truyền tải cảm xúc chân thực, khiến người xem cảm thấy như nhân vật đang thực sự sống dậy qua giọng nói của họ. Dưới đây là 10 diễn viên lồng tiếng hàng đầu đã góp phần tạo nên thành công cho nhiều bộ anime lồng tiếng Anh.
Ảnh cắt ghép các anime lồng tiếng Anh được yêu thích (Ouran High School Host Club, One-Punch Man, Neon Genesis Evangelion)
10. Johnny Yong Bosch
Từ Mũ Ranger Đến Thanh Kiếm Đen Lời Nguyền
Lần đầu nghe Ichigo Kurosaki gào lên “Getsuga Tenshō” trong bản lồng tiếng Anh của Bleach, nhiều người đã phải dừng lại, tua lại và nhận ra đó chính là giọng nói của Black Ranger từ những năm 90. Bosch có khả năng cân bằng giữa sự mỉa mai và chân thành một cách tài tình, đến mức ngay cả những bài diễn thuyết về chủ nghĩa hòa bình của Vash trong Trigun cũng không hề sáo rỗng.
Sự nghiệp của anh trải dài qua nhiều tác phẩm nổi bật như Trigun, Bleach, Giyu trong Demon Slayer, và thậm chí anh còn đảm nhận vai Tanjiro trong bản lồng tiếng phim điện ảnh khi Zach Aguilar không tham gia. Điều đưa anh vào danh sách này chính là sự đa dạng đáng kinh ngạc: từ những anh hùng nóng bỏng, người cha trầm tính, cho đến một tràng cười điên loạn đáng nhớ của Lelouch trong tập đặc biệt tóm tắt Code Geass R2.
Ngoài công việc lồng tiếng, anh còn là thủ lĩnh một ban nhạc rock và cố vấn cho các tài năng độc lập, minh chứng rằng việc thuộc công đoàn và tinh thần tự chủ có thể song hành cùng nhau.
Chân dung diễn viên lồng tiếng Johnny Yong Bosch, người lồng tiếng Ichigo trong Bleach và Vash trong Trigun
9. Laura Bailey
Nữ Hoàng Biến Hóa Cảm Xúc Trong Lồng Tiếng
Còn nhớ khoảnh khắc rơi nước mắt khi Lust thốt lên lời cuối cùng trong Fullmetal Alchemist; nhiều năm sau, Bailey lại khiến khán giả bật cười với sự lạc quan ngô nghê của Tohru Honda trong Fruits Basket. Cô có khả năng biến hóa giọng điệu, cao độ, thậm chí cả hơi thở; nhiều người phải kiểm tra lại phần credit khi lần đầu biết cô lồng tiếng cho cả Maka trong Soul Eater và Kid Trunks trong Dragon Ball Z Kai.
Thẻ thành viên SAG-AFTRA của cô nằm cạnh các giải Emmy danh giá cho The Last of Us Part II và Critical Role, một lời nhắc nhở rằng diễn viên lồng tiếng có thể thống trị nhiều lĩnh vực khác nhau. Mỗi khi cô xuất hiện với vai Katsumi trong Blue Lock hay Lucina trong Fire Emblem, khán giả đều chuẩn bị tinh thần cho những cảm xúc mãnh liệt.
Bailey thường xuyên cập nhật thông tin về cuộc đình công cho người hâm mộ, chứng tỏ việc vận động quyền lợi có thể song hành cùng nghệ thuật.
Chân dung diễn viên lồng tiếng Laura Bailey, nổi tiếng với vai Lust trong Fullmetal Alchemist và Tohru Honda trong Fruits Basket
8. Steve Blum
Huyền Thoại Giọng Trầm Ấm Của Toonami Đêm Khuya
Giọng nói lười biếng của Spike Spiegel trong Cowboy Bebop đã in sâu vào tâm trí khán giả tuổi teen như một bản nhạc jazz lúc nửa đêm, và chất giọng baritone ấy vẫn luôn được săn đón từ đó đến nay. Chất giọng đặc trưng của Blum có thể truyền tải sự quyến rũ của kẻ lang thang (Cowboy Bebop) lẫn sự kinh hoàng tột độ (Orochimaru trong Naruto) mà không làm mất đi kết cấu cốt lõi.
Anh vẫn giữ kỷ lục Guinness về “số lượng vai lồng tiếng trong trò chơi điện tử”, nhưng vẫn tiếp tục góp giọng trong các bộ anime đình đám, gần đây nhất là Hoshina trong bản lồng tiếng của Kaiju No. 8. Những bài đăng “Chúc Ngủ Ngon” trên mạng xã hội của anh đã trở thành một nghi thức quen thuộc trong thời kỳ đại dịch đối với nhiều người, bằng chứng cho thấy giọng nói của một diễn viên công đoàn có thể xoa dịu tâm hồn ngay cả khi không ở trong phòng thu âm.
Mỗi âm tiết trầm ấm của anh đều nhắc nhở rằng tại sao mức lương của SAG bao gồm khoản chi trả rủi ro cho việc căng thanh quản.
Steve Blum, diễn viên lồng tiếng huyền thoại với chất giọng trầm ấm, lồng tiếng Spike Spiegel trong Cowboy Bebop và Orochimaru trong Naruto
7. Cristina Vee Valenzuela
Giọng Hát Idol, Tiếng Hét Trận Chiến, Năng Lượng Hướng Về Fan
Khoảnh khắc đáng nhớ đầu tiên về Cristina Vee đối với nhiều người là lời thú nhận đầy mệt mỏi của Homura trong Madoka Magica; chỉ vài giây sau đó, cô lại cất cao giọng hát đầy nhiệt huyết trong nhạc nền Kill la Kill tại một buổi hội nghị. Khả năng chuyển đổi từ sự mong manh sang dữ dội này luôn giữ chân khán giả.
Marinette trong Miraculous Ladybug, Killua lúc nhỏ, Sailor Mars, và bản lồng tiếng “điệu nhảy Chika” gây sốt đều nằm trong danh sách vai diễn của cô. Cô ghi âm các bài hát ủng hộ công đoàn, dẫn dắt các buổi thử vai, và vẫn dành thời gian livestream karaoke để gây quỹ cho cuộc đình công.
Mỗi khi Vee nhận một vai diễn mới (gần đây là Power trong Chainsaw Man), khán giả đều biết mình sẽ được thưởng thức màn trình diễn giọng nói đỉnh cao và sự ủng hộ mạnh mẽ của một diễn viên cho quyền lợi công bằng.
Cristina Vee Valenzuela, diễn viên lồng tiếng đa tài, được biết đến qua vai Homura Akemi trong Madoka Magica và Marinette trong Miraculous Ladybug
6. Bryce Papenbrook
Nhân Vật Chính Shonen Vĩnh Cửu, Được Rèn Luyện Bằng Tiếng Hét
Nếu một người hùng trong bản lồng tiếng đang độc thoại về tự do trong khi nhảy qua các mái nhà, rất có thể đó là giọng của Papenbrook. Eren Jaeger trong Attack on Titan, Kirito trong Sword Art Online, Rin Okumura trong Blue Exorcist, Inosuke trong Demon Slayer, ngay cả con trai quỷ của Blue Exorcist, tất cả đều là những vai diễn thiếu niên nóng tính, bốc đồng.
Một số nhà phê bình trêu chọc sự tương đồng giữa các vai diễn này, nhưng thực tế lại cho thấy sự điêu luyện ổn định trong kỹ thuật lồng tiếng của anh: những sự hạ giọng tinh tế khi Eren mất hy vọng, những phụ âm ngắt quãng khi Kirito phân tích tình hình. Anh là người đồng điều hành một điểm đăng ký của SAG-AFTRA ở Los Angeles, chào đón người hâm mộ giữa những bản cập nhật về đàm phán.
Thương hiệu của Papenbrook có thể là “hét và lao về phía trước”, nhưng sự tinh tế ẩn dưới những tiếng ồn ào mới là điều khiến khán giả tiếp tục quay trở lại.
Bryce Papenbrook, giọng lồng tiếng quen thuộc của các nhân vật shonen như Eren Jaeger (Attack on Titan) và Kirito (Sword Art Online)
5. Cherami Leigh
Truyền Tải Cảm Xúc Chân Thành Qua Mọi Giọng Điệu
Những lời động viên của Lucy Heartfilia trong Fairy Tail, sự kiên định thầm lặng của Asuna trong Sword Art Online, hay sự vui vẻ rạng rỡ của Sailor Venus, tất cả đều nằm trong danh sách vai diễn của Leigh, và mỗi lần cô lồng tiếng đều mang lại những cảm xúc đáng trân trọng. Cô xuất sắc trong việc lồng ghép sự dễ bị tổn thương ẩn dưới vẻ lạc quan; một chút run rẩy trong giọng nói của cô có thể truyền tải toàn bộ diễn biến tâm lý của nhân vật.
Sự tham gia của cô trong các bộ phim độc lập và ban lãnh đạo công đoàn cho thấy một nghệ sĩ không ngừng mở rộng giới hạn bản thân. Khi cô lồng tiếng Himiko Toga trong My Hero Academia, sự đáng sợ đầy vui vẻ của nhân vật này thậm chí còn khiến người xem rùng mình hơn bất kỳ nhân vật phản diện giọng trầm nào.
Leigh nhắc nhở rằng sự đa dạng không chỉ nằm ở cao độ giọng nói, mà còn là khả năng truyền tải biên độ cảm xúc, và sự đảm bảo của công đoàn cho phép các diễn viên phát huy khả năng này một cách an toàn.
Cherami Leigh, nữ diễn viên lồng tiếng với khả năng truyền tải cảm xúc, nổi bật với vai Lucy Heartfilia trong Fairy Tail và Asuna trong Sword Art Online
4. Patrick Seitz
Chất Giọng Trầm Ấm Sinh Ra Cho Phản Diện Lớn và Tiếng Cười Lớn Hơn
Seitz có thể hùng hồn lồng tiếng bài độc thoại khơi dậy tinh thần Đức trong Hellsing, sau đó lại chuyển sang sự phấn khích “SUUUPER” của Franky trong One Piece. Chất giọng khàn đặc trưng của anh có thể làm rung chuyển loa, nhưng khả năng căn chỉnh thời gian cho các đoạn hài hước cũng ấn tượng không kém.
Anh còn có khả năng điều chỉnh lời thoại, thêm thắt sự hài hước trong khi vẫn giữ nguyên ý nghĩa; một kỹ năng phía sau tấm kính phòng thu thường ít được biết đến. Trong cuộc đình công, anh đã đăng các bài so sánh giữa lời thoại gốc và cách anh viết lại, một bài học nhỏ về nghệ thuật bản địa hóa.
Mỗi lần Endeavor gầm gừ trong My Hero Academia hay Dio Brando gằn giọng trong JoJo’s Bizarre Adventure, khán giả đều nhớ rằng Seitz đã góp phần định hình những lời thoại đó, không chỉ đơn thuần là lồng tiếng.
Patrick Seitz, diễn viên lồng tiếng có chất giọng mạnh mẽ, nổi tiếng với vai Franky trong One Piece và Dio Brando trong JoJo's Bizarre Adventure
3. Amanda C. Miller
Quyết Tâm, Cô Đọng và Được Truyền Tải
Sailor Jupiter đã dạy nhiều người trẻ rằng sự mạnh mẽ có thể đi đôi với sự dịu dàng; bản lồng tiếng của Miller trong bản Viz đã củng cố điều đó. Kể từ đó, cô đã chuyển đổi giữa sự nổi loạn đầy lo lắng của Boruto và năng lượng tinh nghịch của Jo trong Kid Cosmic.
Sự chân thật, không ngại chia sẻ của cô về sức khỏe thanh âm và sự bảo vệ của công đoàn trong các buổi lồng tiếng game đã khiến nhiều người suy nghĩ lại về văn hóa làm việc khắc nghiệt. Khi cô thuyết giảng những bài hùng biện của Lio Fotia trong Promare, sự quả quyết trong giọng nói của cô luôn khiến người nghe muốn tham gia vào cuộc cách mạng ngay lập tức.
Cô xứng đáng có mặt trong danh sách này bởi cô là hình ảnh thu nhỏ của đạo đức lồng tiếng hiện đại: tài năng, minh bạch và sự kiên trì trong việc chăm sóc bản thân.
Amanda C. Miller, diễn viên lồng tiếng tài năng, được biết đến qua vai Sailor Jupiter trong Sailor Moon và Boruto Uzumaki trong Boruto: Naruto Next Generations
2. Erica Mendez
Giọng Lồng Tiếng Sắc Sảo, Tâm Hồn Dễ Đồng Cảm
Nhiều người biết Mendez sẽ tạo nên đột phá ngay từ khi nghe giọng Aladdin của cô trong Magi: sáng sủa, tò mò, pha chút tinh nghịch. Kể từ đó, cô liên tục gặt hái thành công với Ryuko Matoi trong Kill la Kill, Gon Freecss trong Hunter x Hunter, Raphtalia trong The Rising of the Shield Hero, mỗi nhân vật đều mang một dấu ấn cảm xúc riêng biệt.
Ngoài giờ làm việc, cô còn hướng dẫn các tài năng trẻ, nhấn mạnh tầm quan trọng của các buổi workshop công đoàn và kỹ thuật lồng tiếng an toàn. Những bài đăng trên Twitter của cô trong cuộc chiến hợp đồng đã dịch ngôn ngữ pháp lý phức tạp thành lời lẽ dễ hiểu cho người hâm mộ, một sự đóng góp không phải diễn viên nào cũng làm được.
Tài năng của Mendez nằm ở chỗ cô khiến các nhân vật chính tuổi teen nghe như những người thật đang đứng trước bờ vực của sự hoảng loạn hay chiến thắng; sự chân thực đó đã đưa cô lên vị trí gần đầu danh sách này.
Erica Mendez, nữ diễn viên lồng tiếng với chất giọng sắc sảo, lồng tiếng Ryuko Matoi trong Kill la Kill và Gon Freecss trong Hunter x Hunter
1. Robbie Daymond
Người Kể Chuyện Lịch Lãm, Bậc Thầy Chiếm Sóng
Tuxedo Mask chưa bao giờ nghe mượt mà hơn qua bản lồng tiếng của Daymond trong Sailor Moon; sau này, giọng nói trầm ấm của Megumi Fushiguro đã neo giữ nhịp điệu điên cuồng của Jujutsu Kaisen. Anh tỏa ra sức hút bình tĩnh và lôi cuốn ngay cả khi lồng tiếng cho những nhân vật phản diện ranh mãnh như Goro Akechi trong Persona 5.
Là một diễn viên sân khấu được đào tạo, anh có khả năng chuyển mình sang lồng tiếng tường thuật, sách nói, thậm chí là tham gia các buổi phiêu lưu trong Critical Role, tất cả trong khi vẫn ủng hộ sự đoàn kết của công đoàn. Những buổi livestream “Đọc Truyện Cho Bố Nghe” để làm từ thiện trong cuộc đình công minh chứng cho thấy giọng nói có thể lan tỏa xa đến mức nào khi các hợp đồng bảo vệ sự sáng tạo.
Daymond đứng đầu danh sách này bởi anh kết hợp sự chuyên nghiệp, cởi mở và một tông giọng mà nhiều người sẽ tin tưởng để dẫn dắt mình qua bất kỳ cốt truyện lời nguyền nào.
Robbie Daymond, diễn viên lồng tiếng với giọng nói lịch lãm, nổi bật với vai Tuxedo Mask trong Sailor Moon và Megumi Fushiguro trong Jujutsu Kaisen
Những diễn viên lồng tiếng này không chỉ đơn thuần là những giọng nói phía sau màn ảnh; họ là những nghệ sĩ thực thụ, mượn cả trái tim, sự hài hước và đôi khi là nỗi sợ hãi hiện sinh sâu sắc của chính mình để thổi sự sống vào các nhân vật mà chúng ta yêu quý. Công việc của họ, được bảo vệ bởi công đoàn, là minh chứng cho thấy tài năng và quyền lợi xứng đáng có thể cùng tồn tại và phát triển.